Tag Archives: agency

Anna Pushes for Marriage (L188)

I have neither time nor patience, my dear friend, to answer every material article in your last letters just now received. Mr. Lovelace’s proposals are all I like of him. And yet (as you do) I think, that he concludes them not with the warmth and earnestness which we might naturally have expected from him. Never in my life did I hear or read of so patient a man, with such a blessing in his reach. But wretches of his cast, between you and me, my dear, have not, I fancy, the ardors that honest men have. Who knows, as your Bell once spitefully said, but he may have half a dozen creatures to quit his hands of before he engages for life?—Yet I believe you must not expect him to be honest on this side of his grand climacteric.
He, to suggest delay from a compliment to be made to Lord M. and to give time for settlements! He, a part of whose character it is, not to know what complaisance to his relations is—I have no patience with him! You did indeed want an interposing friend on the affecting occasion which you mention in yours of yesterday morning. But, upon my word, were I to have been that moment in your situation, and been so treated, I would have torn his eyes out, and left it to his own heart, when I had done, to furnish the reason for it. 
Would to Heaven to-morrow, without complimenting any body, might be his happy day!—Villain! After he had himself suggested the compliment!—And I think he accuses YOU of delaying!—Fellow, that he is!—How my heart is wrung— Continue reading

Clarissa’s Account of a Violent Quarrel (L185)

Dearest, dearest creature! snatching my hand with fierceness, let me beseech you to be uniformly noble! Civil regards, Madam!—Civil regards! —Can you so expect to narrow and confine such a passion as mine?
Such a passion as yours, Mr. Lovelace, deserves to be narrowed and confined. It is either the passion you do not think it, or I do not. I question whether your mind is capable of being so narrowed and so widened, as is necessary to make it be what I wish it to be. Lift up your hands and your eyes, Sir, in silent wonder, if you please; but what does that wonder express, what does it convince me of, but that we are not born for one another.
By my soul, said he, and grasped my hand with an eagerness that hurt it, we were born for one another: you must be mine—you shall be mine [and put his other hand round me] although my damnation were to be the purchase! 
I was still more terrified—let me leave you, Mr. Lovelace, said I; or do you be gone from me. Is the passion you boast of to be thus shockingly demonstrated?
You must not go, Madam!—You must not leave me in anger—
I will return—I will return—when you can be less violent—less shocking. 
And he let me go.
The man quite frighted me; insomuch, that when I got into my chamber, I found a sudden flow of tears a great relief to me.
In half an hour, he sent a little billet, expressing his concern for the vehemence of his behaviour, and prayed to see me.
I went. Because I could not help myself, I went.

Clarissa Responds to Lovelace’s Letter Theft (L176)

And now, my dear, proceeds she, I am more and more convinced, that I am too much in his power to make it prudent to stay with him. And if my friends will but give me hope, I will resolve to abandon him for ever.
O my dear! he is a fierce, a foolish, an insolent creature!—And, in truth, I hardly expect that we can accommodate. How much unhappier am I already with him than my mother ever was with my father after marriage! since (and that without any reason, any pretence in the world for it) he is for breaking my spirit before I am his, and while I am, or ought to be [O my folly, that I am not!] in my own power.
Till I can know whether my friends will give me hope or not, I must do what I never studied to do before in any case; that is, try to keep this difference open: and yet it will make me look little in my own eyes; because I shall mean by it more than I can own. But this is one of the consequences of all engagements, where the minds are unpaired—dispaired, in my case, I must say.

“Traitor Judas!”: Lovelace attempts to steal Anna’s letter (L175)

For here, the letter being unfolded, I could not put it in my bosom without alarming her ears, as my sudden motion did her eyes—Up she flew in a moment: Traitor! Judas! her eyes flashing lightning, and a perturbation in her eager countenance, so charming!—What have you taken up?—and then, what for both my ears I durst not have done to her, she made no scruple to seize the stolen letter, though in my bosom.
What was to be done on so palpable a detection?—I clasped her hand, which had hold of the ravished paper, between mine: O my beloved creature! said I, can you think I have not some curiosity? Is it possible you can be thus for ever employed; and I, loving narrative letter-writing above every other species of writing, and admiring your talent that way, should not (thus upon the dawn of my happiness, as I presume to hope) burn with a desire to be admitted into so sweet a correspondence?
Let go my hand!—stamping with her pretty foot; How dare you, Sir!—At this rate, I see—too plainly I see—And more she could not say: but, gasping, was ready to faint with passion and affright; the devil a bit of her accustomed gentleness to be seen in her charming face, or to be heard in her musical voice. 
Having gone thus far, loth, very loth, was I to lose my prize—once more I got hold of the rumpled-up letter!—Impudent man! were her words: stamping again. For God’s sake, then it was. I let go my prize, lest she should faint away: but had the pleasure first to find my hand within both hers, she trying to open my reluctant fingers. How near was my heart at that moment to my hand, throbbing to my fingers’ ends, to be thus familiarly, although angrily, treated by the charmer of my soul!
When she had got it in her possession, she flew to the door. I threw myself in her way, shut it, and, in the humblest manner, besought her to forgive me. And yet do you think the Harlowe-hearted charmer (notwithstanding the agreeable annunciation I came in with) would forgive me?—No, truly; but pushing me rudely from the door, as if I had been nothing, [yet do I love to try, so innocently to try, her strength too!] she gained that force through passion, which I had lost through fear, out she shot to her own apartment; [thank my stars she could fly no farther!] and as soon as she entered it, in a passion still, she double-locked and double-bolted herself in. This my comfort, on reflection, that, upon a greater offence, it cannot be worse.

Clarissa Meets Lovelace’s Friends (L161)

But indeed, I have seen ladies, of whom I have had a better opinion than I can say I have of Mrs Sinclair, who have allowed gentlemen and themselves too, in greater liberties of this sort, than I have thought consistent with that purity of manners which out to be the distinguishing characteristic of our sex: for what are words but the body and dress of thought? And is not the mind indicted strongly by its outward dress? . . .
It must, indeed, be confessed, that there is, in his whole deportment, a natural dignity, which renders all insolent or imperative demeanour as unnecessary as inexcusable. Then that deceiving sweetness which appears in his smiles, in his accent, in his whole aspect, and address, when he thinks it worth his while to oblige, or endeavour to attract, how does this show that he was born innocent, as I may say; that he was not naturally the cruel, the boisterous, the impetuous creature, which the wicked company he may have fallen into have made him! For he has, besides, as open, and, I think, an honest countenance. Don’t you think so, my dear? On all these specious appearances, have I founded my hopes of seeing him a reformed man. Continue reading

Clarissa in her London lodgings (L155)

At length, my dearest Miss Howe, I am in London, and in my new lodgings. They are neatly furnished, and the situation, for the town, is pleasant.
But I think you must not ask me how I like the old gentlewoman. Yet she seems courteous and obliging.—Her kinswomen just appeared to welcome me at my alighting. They seemed to be genteel young women. But more of their aunt and them, as I shall see more.
****
Here I was broke in upon by Mr. Lovelace; introducing the widow leading in a kinswoman of her’s to attend me, if I approved of her, till my Hannah should come, or till I had provided myself with some other servant. The widow gave her many good qualities; but said, that she had one great defect; which was, that she could not write, nor read writing; that part of her education having been neglected when she was young; but for discretion, fidelity, obligingness, she was not to be out-done by any body. So commented her likewise for her skill at the needle.
As for her defect, I can easily forgive that. She is very likely and genteel—too genteel indeed, I think, for a servant. But what I like least of all in her, she has a strange sly eye. I never saw such an eye; half-confident, I think. But indeed Mrs. Sinclair herself, (for that is the widow’s name,) has an odd winking eye; and her respectfulness seems too much studied, methinks, for the London ease and freedom. But people can’t help their looks, you know; and after all she is extremely civil and obliging,—and as for the young woman, (Dorcas is her name,) she will not be long with me.

Clarissa “Must Write On” (135)

I am a very bad casuist; and the pleasure I take in writing to you, who are the only one to whom I can disburden my mind, may make me, as I have hinted, very partial to my own wishes: else, if it were not an artful evasion beneath an open and frank heart to wish to be complied with, I would be glad methinks to be permitted still to write to you; and only to have such occasional returns by Mr. Hickman’s pen, as well as cover, as might set me right when I am wrong; confirm me, when right, and guide me where I doubt. This would enable me to proceed in the difficult path before me with more assuredness. For whatever I suffer from the censure of others, if I can preserve your good opinion, I shall not be altogether unhappy, let what will befall me. And indeed, my dear, I know not how to forbear writing. I have now no other employment or diversion. And I must write on, although I were not to send it to any body. You have often heard me own the advantages I have found from writing down every thing of moment that befalls me; and of all I think, and of all I do, that may be of future use to me; for, besides that this helps to form one to a style, and opens and expands the ductile mind, every one will find that many a good thought evaporates in thinking; many a good resolution goes off, driven out of memory perhaps by some other not so good. But when I set down what I will do, or what I have done, on this or that occasion; the resolution or action is before me either to be adhered to, withdrawn, or amended; and I have entered into compact with myself, as I may say; having given it under my own hand to improve, rather than to go backward, as I live longer.
I would willingly, therefore, write to you, if I might; the rather as it would be the more inspiriting to have some end in view in what I write; some friend to please; besides merely seeking to gratify my passion for scribbling.

Clarissa flees her home with Lovelace (L94)

I was once more offering the key to the lock, when, starting from his knees, with a voice of affrightment, loudly whispering, and as if out of breath, they are at the door, my beloved creature! and taking the key from me, he fluttered with it, as if he would double lock it. And instantly a voice from within cried out, bursting against the door, as if to break it open, the person repeating his violent pushes, Are you there?—come up this moment!—this moment!—here they are—here they are both together!—your pistol this moment!—your gun!—Then another push, and another. He at the same moment drew his sword, and clapping it naked under his arm, took both my trembling hands in his; and drawing me swiftly after him, Fly, fly, my charmer; this moment is all you have for it, said he.—Your brother!—your uncles!—or this Solmes!—they will instantly burst the door—fly, my dearest life, if you would not be more cruelly used than ever—if you would not see two or three murders committed at your feet, fly, fly, I beseech you.
O Lord:—help, help, cried the fool, all in amaze and confusion, frighted beyond the power of controuling.
Now behind me, now before me, now on this side, now on that, turned I my affrighted face, in the same moment; expecting a furious brother here, armed servants there, an enraged sister screaming, and a father armed with terror in his countenance more dreadful than even the drawn sword which I saw, or those I apprehended. I ran as fast as he; yet knew not that I ran; my fears adding wings to my feet, at the same time that they took all power of thinking from me—my fears, which probably would not have suffered me to know what course to take, had I not had him to urge and draw me after him: especially as I beheld a man, who must have come out of the door, keeping us in his eye, running now towards us; then back to the garden; beckoning and calling to others, whom I supposed he saw, although the turning of the wall hindered me from seeing them; and whom I imagined to be my brother, my father, and their servants. Continue reading

Anna’s view on marriage and authority (L93)

I write, because you enjoin me to do so. Love you still!—How can I help it, if I would? You may believe how I stand aghast, your letter communicating the first news—Good God of Heaven and Earth!—But what shall I say?—I am all impatient for particulars.
Lord have mercy upon me!—But can it be?
My mother will indeed be astonished!—How can I tell it her!—It was but last night (upon some jealousies put into her head by your foolish uncle) that I assured her, and this upon the strength of your own assurances, that neither man nor devil would be able to induce you to take a step that was in the least derogatory to the most punctilious honour.
But, once more, can it be? What woman at this rate!—But, God preserve you!
Let nothing escape you in your letters. Direct them for me, however, to Mrs. Knolly’s, till further notice.

Observe, my dear, that I don’t blame you by all this—Your relations only are in fault!—Yet how you came to change your mind is the surprising thing.
How to break it to my mother, I know not. Yet if she hear it first from any other, and find I knew it before, she will believe it to be my connivance!—Yet, as I hope to live, I know not how to break it to her.
But this is teasing you.—I am sure, without intention.
Let me now repeat my former advice—If you are not married by this time, be sure delay not the ceremony. Since things are as they are, I wish it were thought that you were privately married before you went away. If these men plead AUTHORITY to our pain, when we are theirs—Why should we not, in such a case as this, make some good out of the hated word, for our reputation, when we are induced to violate a more natural one? Continue reading

A poor low trick (L77)

The day is come!—I wish it were happily over. I have had a wretched night. Hardly a wink have I slept, ruminating upon the approaching interview. The very distance of time to which they consented, has added solemnity to the meeting, which otherwise it would not have had.
A thoughtful mind is not a blessing to be coveted, unless it had such a happy vivacity with it as yours: a vivacity, which enables a person to enjoy the present, without being over-anxious about the future.
TUESDAY, ELEVEN O’CLOCK.
I have had a visit from my aunt Hervey. Betty, in her alarming way, told me, I should have a lady to breakfast with me, whom I little expected; giving me to believe it was my mother. This fluttered me so much, on hearing a lady coming up-stairs, supposing it was she, (and not knowing how to account for her motives in such a visit, after I had been so long banished from her presence,) that my aunt, at her entrance, took notice of my disorder; and, after her first salutation,
Why, Miss, said she, you seem surprised.—Upon my word, you thoughtful young ladies have strange apprehensions about nothing at all. What, taking my hand, can be the matter with you?—Why, my dear, tremble, tremble, tremble, at this rate? You’ll not be fit to be seen by any body. Come, my love, kissing my cheek, pluck up a courage. By this needless flutter on the approaching interview, when it is over you will judge of your other antipathies, and laugh at yourself for giving way to so apprehensive an imagination.
I said, that whatever we strongly imagined, was in its effect at the time more than imaginary, although to others it might not appear so: that I had not rested one hour all night: that the impertinent set over me, by giving me room to think my mother was coming up, had so much disconcerted me, that I should be very little qualified to see any body I disliked to see.
See, my dear, the low cunning of that Sunday-management, which then so much surprised me! And see the reason why Dr. Lewen was admitted to visit me, yet forbore to enter upon a subject about which I thought he came to talk to me!—For it seems there was no occasion to dispute with me on the point I was to be supposed to have conceded to.—See, also, how unfairly my brother and sister must have represented their pretended kindness, when (though the had an end to answer by appearing kind) their antipathy to me seems to have been so strong, that they could not help insulting me by their arm-in-arm lover-like behaviour to each other; as my sister afterwards likewise did, when she came to borrow my Kempis.
I lifted up my hands and eyes! I cannot, said I, give this treatment a name! The end so unlikely to be answered by means so low! I know whose the whole is! He that could get my uncle Harlowe to contribute his part, and to procure the acquiescence of the rest of my friends to it, must have the power to do any thing with them against me.
Again my aunt told me, that talking and invective, now I had given the expectation, would signify nothing. She hoped I would not shew every one, that they had been too forward in their constructions of my desire to oblige them. She could assure me, that it would be worse for me, if now I receded, than if I had never advanced.
Advanced, Madam! How can you say advanced? Why, this is a trick upon me! A poor low trick! Pardon me, Madam, I don’t say you have a hand in it.—But, my dearest Aunt, tell me, Will not my mother be present at this dreaded interview? Will she not so far favour me? Were it but to qualify— Continue reading