Author Archives: charlowe673

Clarissa’s last letter to Lovelace (L510)

I told you, in the letter I wrote to you on Tuesday last, that you should have another sent you when I had got into my father’s house.
I presume to say, that I am now, at your receiving of this, arrived there; and I invite you to follow me, as soon as you are prepared for so great a journey.
Not to allegorize farther—my fate is now, at your perusal of this, accomplished. My doom is unalterably fixed; and I am either a miserable or happy being to all eternity. If happy, I owe it solely to the Divine mercy; if miserable, to your undeserved cruelty.—And consider not, for your own sake, gay, cruel, fluttering, unhappy man! consider, whether the barbarous and perfidious treatment I have met with from you was worthy the hazard of your immortal soul…
In time then, once more, I wish you to consider your ways. Your golden dream cannot long last. Your present course can yield you pleasure no longer than you can keep off thought or reflection. A hardened insensibility is the only foundation on which your inward tranquillity is built…
Reflect, Sir, that I can have no other motive, in what I write, than your good, and the safety of other innocent creatures, who may be drawn in by your wicked arts and perjuries. You have not, in my wishes for future welfare, the wishes of a suppliant wife, endeavouring for her own sake, as well as for yours, to induce you to reform those ways. They are wholly as disinterested as undeserved. But I should mistrust my own penitence, were I capable of wishing to recompense evil for evil—if, black as your offences have been against me, I could not forgive, as I wish to be forgiven.
I repeat, therefore, that I do forgive you. And may the Almighty forgive you too! Nor have I, at the writing of this, any other essential regrets than what are occasioned by the grief I have given to parents, who, till I knew you, were the most indulgent of parents; by the scandal given to the other branches of my family; by the disreputation brought upon my sex; and by the offence given to virtue in my fall. Continue reading

Clarissa’s warning about libertines (L458)

May my story be a warning to all, how they prefer a libertine to a man of true honour; and how they permit themselves to be misled (where they mean the best) by the specious yet foolish hope of subduing riveted habits, and as I may say of altering natures! — The more foolish, as experience might convince us, that there is hardly one in ten of even tolerably happy marriages, in which the wife keeps the hold in the husband‘s affections which she had in the lover‘s. What influence then can she hope to have over the morals of an avowed libertine, who marries perhaps for conveniency, who despises the tie, and whom, it is too probable, nothing but old age, or sickness, or disease (the consequence of ruinous riot) can reclaim?

Clarissa on writing her own story (L405)

I subjoin a list of the papers or letters I shall enclose. You must return them all when perused.
I am very much tired and fatigued — with — I don’t know what — with writing, I think — but most with myself, and with a situation I cannot help aspiring to get out of, and above!
Oh, my dear, ’tis a sad, a very sad world! — While under our parents’ protecting wings, we know nothing at all of it. Book-learned and a scribbler, and looking at people as I saw them as visitors or visiting, I thought I knew a great deal of it. Pitiable ignorance! — Alas! I knew nothing at all!
You will see by these several letters, written and received in so little a space of time (to say nothing of what I have received and written, which I cannot show you), how little opportunity or leisure I can have for writing my own story.

Clarissa Asks Belford to be the Executor of Her Will (L389)

I must own, in his favour, that he has observed some decency in his accounts to you of the most indecent and shocking actions. And if all his strangely-communicative narrations are equally decent, nothing will be rendered criminally odious by them, but the vile heart that could meditate such contrivances as were much stronger evidences of his inhumanity than of his wit: since men of very contemptible parts and understanding may succeed in the vilest attempts, if they can once bring themselves to trample on the sanctions which bind man to man; and sooner upon an innocent person than upon any other; because such a one is apt to judge of the integrity of others’ hearts by its own.
I find I have had great reason to think myself obliged to your intention in the whole progress of my sufferings. It is, however, impossible, Sir, to miss the natural inference on this occasion that lies against his predetermined baseness. But I say the less, because you shall not think I borrow, from what you have communicated, aggravations that are not needed. . . . Continue reading

Clarissa (Yet Again) Refuses to Marry Lovelace (L359)

What pain, my dearest friend, does your kind solicitude for my welfare give me! How much more binding and tender are the ties of pure friendship, and the union of like minds, than the ties of nature! Well might the sweet-singer of Israel, when he was carrying to the utmost extent the praises of the friendship between him and his beloved friend, say, that the love of Jonathan to him was wonderful; that it surpassed the love of women! What an exalted idea does it give of the soul of Jonathan, sweetly attempered for the sacred band, if we may suppose it but equal to that of my Anna Howe for her fallen Clarissa?—But, although I can glory in your kind love for me, think, my dear, what concern must fill a mind, not ungenerous, when the obligation lies all on one side. And when, at the same time that your light is the brighter for my darkness, I must give pain to a dear friend, to whom I delighted to give pleasure; and not pain only, but discredit, for supporting my blighted fame against the busy tongues of uncharitable censures!
This is that makes me, in the words of my admired exclaimer, very little altered, often repeat: ‘Oh! that I were as in months past! as in the days when God preserved me! when his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness! As I was in the days of my childhood—when the Almighty was yet with me: when I was in my father’s house: when I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil.’
You set before me your reasons, enforced by the opinion of your honoured mother, why I should think of Mr. Lovelace for a husband.

Clarissa Describes a Happy Marriage (L320)

I am extremely concerned, my dear Miss Howe, for being primarily the occasion of the apprehensions you have of this wicked man’s vindictive attempts. What a wide-spreading error is mine!——
If I find that he has set foot on any machination against you, or against Mr. Hickman, I do assure you I will consent to prosecute him, although I were sure I could not survive my first appearance at the bar he should be arraigned at.
The man’s name at whose house I belong, is Smith—a glove maker, as well as seller. His wife is the shop-keeper. A dealer also in stockings, ribbands, snuff, and perfumes. A matron-like woman, plain-hearted, and prudent. The husband an honest, industrious man. And they live in good understanding with each other: a proof with me that their hearts are right; for where a married couple live together upon ill terms, it is a sign, I think, that each knows something amiss of the other, either with regard to temper or morals, which if the world knew as well as themselves, it would perhaps as little like them as such people like each other. Happy the marriage, where neither man nor wife has any wilful or premeditated evil in their general conduct to reproach the other with!— for even persons who have bad hearts will have a veneration for those who have good ones.

Clarissa to Anna, “quite sick of life” (L317)

I thank you, my dear, for the draughts of your two letters which were intercepted by this horrid man. I see the great advantage they were of to him, in the prosecution of his villanous designs against the poor wretch whom he had so long made the sport of his abhorred inventions.
Let me repeat, that I am quite sick of life; and of an earth, in which innocent and benevolent spirits are sure to be considered as aliens, and to be made sufferers by the genuine sons and daughters of that earth.
How unhappy, that those letters only which could have acquainted me with his horrid views, and armed me against them, and against the vileness of the base women, should fall into his hands!—Unhappier still, in that my very escape to Hampstead gave him the opportunity of receiving them.
Nevertheless, I cannot but still wonder, how it was possible for that Tomlinson to know what passed between Mr. Hickman and my uncle Harlowe:* a circumstance which gave the vile impostor most of his credit with me.
How the wicked wretch himself could find me out at Hampstead, must also remain wholly a mystery to me. He may glory in his contrivances—he, who has more wickedness than wit, may glory in his contrivances!—
But, after all, I shall, I humbly presume to hope, be happy, when he, poor wretch, will be—alas!—who can say what!——
Adieu, my dearest friend!—May you be happy!—And then your Clarissa cannot be wholly miserable!

Clarissa to Anna, after escape (L295)

Once more have I escaped—But, alas! I, my best self, have not escaped! —Oh! your poor Clarissa Harlowe! you also will hate me, I fear!——
Yet you won’t, when you know all!
But no more of my self! my lost self. You that can rise in a morning to be blest, and to bless; and go to rest delighted with your own reflections, and in your unbroken, unstarting slumbers, conversing with saints and angels, the former only more pure than yourself, as they have shaken off the incumbrance of body; you shall be my subject, as you have long, long, been my only pleasure. And let me, at awful distance, revere my beloved Anna Howe, and in her reflect upon what her Clarissa Harlowe once was!
***
Forgive, O forgive my rambling. My peace is destroyed. My intellects are touched. And what flighty nonsense must you read, if you now will vouchsafe to correspond with me, as formerly!
O my best, my dearest, my only friend! what a tale have I to unfold!— But still upon self, this vile, this hated self!—I will shake it off, if possible; and why should I not, since I think, except one wretch, I hate nothing so much? Self, then, be banished from self one moment (for I doubt it will be for no longer) to inquire after a dearer object, my beloved Anna Howe!—whose mind, all robed in spotless white, charms and irradiates—But what would I say?——

Clarissa’s “Mad Letters” (L261)

PAPER I (Torn in two pieces.)

MY DEAREST MISS HOWE,

O what dreadful, dreadful things have I to tell you! But yet I cannot tell you neither. But say, are you really ill, as a vile, vile creature informs me you are?
But he never yet told me truth, and I hope has not in this: and yet, if it were not true, surely I should have heard from you before now!—But what have I to do to upbraid?—You may well be tired of me!—And if you are, I can forgive you; for I am tired of myself: and all my own relations were tired of me long before you were.
How good you have always been to me, mine own dear Anna Howe!—But how I ramble!
I sat down to say a great deal—my heart was full—I did not know what to say first—and thought, and grief, and confusion, and (O my poor head) I cannot tell what—and thought, and grief and confusion, came crowding so thick upon me; one would be first; another would be first; all would be first; so I can write nothing at all.—Only that, whatever they have done to me, I cannot tell; but I am no longer what I was-in any one thing did I say? Yes, but I am; for I am still, and I ever will be,
Your true——
Plague on it! I can write no more of this eloquent nonsense myself; which rather shows a raised, than a quenched, imagination: but Dorcas shall transcribe the others in separate papers, as written by the whimsical charmer: and some time hence when all is over, and I can better bear to read them, I may ask thee for a sight of them. Preserve them, therefore; for we often look back with pleasure even upon the heaviest griefs, when the cause of them is removed.

PAPER II (Scratch’d through, and thrown under the table.)

—And can you, my dear, honoured Papa, resolve for ever to reprobate your poor child?—But I am sure you would not, if you knew what she has suffered since her unhappy—And will nobody plead for your poor suffering girl?—No one good body?—Why then, dearest Sir, let it be an act of your own innate goodness, which I have so much experienced, and so much abused. I don’t presume to think you should receive me—No, indeed!—My name is—I don’t know what my name is!—I never dare to wish to come into your family again!—But your heavy curse, my Papa—Yes, I will call you Papa, and help yourself as you can—for you are my own dear Papa, whether you will or not—and though I am an unworthy child—yet I am your child—

PAPER III

A Lady took a great fancy to a young lion, or a bear, I forget which—but a bear, or a tiger, I believe it was. It was made her a present of when a whelp. She fed it with her own hand: she nursed up the wicked cub with great tenderness; and would play with it without fear or apprehension of danger: and it was obedient to all her commands: and its tameness, as she used to boast, increased with its growth; so that, like a lap-dog, it would follow her all over the house. But mind what followed: at last, some how, neglecting to satisfy its hungry maw, or having otherwise disobliged it on some occasion, it resumed its nature; and on a sudden fell upon her, and tore her in pieces.—And who was most to blame, I pray? The brute, or the lady? The lady, surely!— For what she did was out of nature, out of character, at least: what it did was in its own nature. Continue reading

He is Proved a Villain (L230)

After my last, so full of other hopes, the contents of this will surprise you. Oh my dearest friend, the man has at last proved himself to be a villain! It was with the utmost difficulty last night, that I preserved myself from the vilest dishonour. He extorted from me a promise of forgiveness, and that I would see him next day, as if nothing had happened: but if it were possible to escape from a wretch, who, as I have too much reason to believe, formed a plot to fire the house, to frighten me, almost naked, into his arms, how could I see him next day? Continue reading